Dolmetscher und Übersetzer
Spanisch - Deutsch

Rafael Alarcón

Dolmetscher und Übersetzer
Spanisch - Deutsch
Für Behörden, Gerichte, Kliniken, Psychiatrien etc.
Anfertigung von notariell beglaubigten Übersetzungen.

  • Dipl. Übersetzer HF SAL

  • Gerichtsdolmetscher CAS ZHAW

  • Weiterbildungsmodul - Dolmetschen im psychoterapeutischen Bereich

  • Akkreditierungen in der Schweiz:

    AG, BE, BL, BS, GR, GL, LU, NW, OW, SCH, SG, SO, SZ, TG, UR, ZG, ZH Obergericht, Bundesanwaltschaft

Dolmetschen vor Ort:

in Kliniken und Spitälern, Anwaltskanzleien, für amtliche Mandate, Behördengängen (z. B. Kindesanerkennung), bei medizinischen und psychologischen Begutachtungen (IV und SUVA), Vollzugskoordinationssitzungen, Fahreignungsabklärungen (z. B. IAP), Trauungen, notariellen Beurkundungen etc.

Amtlich beglaubigte Übersetzungen von:

Urkunden (Geburtsurkunde, Sterbe-/Todesurkunde, Eheurkunde, Scheidungsurkunde etc.), Zeugnissen, Diplomen, Gerichtsurteilen, Verfügungen, Krankenberichten, Testamenten, Anklageschriften, medizinischen/psychologischen Gutachten, Verträgen, Internationalen Rechtshilfeersuchen etc.


Referenzen & Einsätze
in der Schweiz

Schwarz-Weiss-Foto von Büchern als Hintergrundbild.

Mitglieder von:


Nachfolgend finden Sie einige informative, oder interessante Links zum Dolmetschen und Übersetzen.

Die Kunst des Übersetzens und des Dolmetschens. "Mittler zwischen Kulturen”